Mabel Matiz - Dalga şarkı sözleri
Sanatçı yaptığı albümünün işte böyle arkasında durmalı ya helal olsun. Hepsini nasıl görünür kılmaya çalışıyor.Zaten hepsi öyle zamansız ki sadece bazılarının kaderi “ fırtınadayım “ bazılarının ”öyle kolaysa” gibi. Biz sadece bunları erken keşfetme şansına sahip bir kitleyiz şuan.
Söz / Lyrics: Mabel Matiz
Beste / Music: Mabel Matiz
Yönetmen / Director: Sarp Dökmeci
D.O.P.: Alper Şen
Styling: Anıl Can
Yürütücü Yapımcı / Executive Producer: Berk Kuruçay
Kurgu / Edit: Barış Karabacak
Renk / Color: The Post Brothers
Cast: Tim Wolf
Yapım / Producer: Pose Records
Çeviri / Translation: Nazım Dikbaş
Label: Pose Records
Dalga
sana seller nehirler gibiyim, ah / I feel like floods and rivers for you, ah
akamam, bi yolu var mı? / but I can’t flow, is there a way?
kokun tenimde dağılıyorken / as your smell spread on my skin
dünya gözlerin kadardı / the world was as wide as your eyes
yandı mı bilmem şu kalbin ama / I don’t know if your heart has caught fire but
ya sen “o” değilsen? ah yıkıl’cam! / what if you are not the “one”? ah, I’ll be devastated!
bi’ gösterebilsem içimi sana / if only I could show you how I feel inside
dağları delmen gerekmez / you wouldn’t have to carve through the mountains
yandı mı bilmem şu kalbin ama / I don’t know if your heart has caught fire but
ya sen “o” değilsen? ah yıkıl’cam! / what if you are not the “one”? ah, I’ll be devastated!
bi’ gösterebilsen denizi / if only you could show the sea
her dalgaya binmem gerekmez / I wouldn’t have to ride each wave
arıyorsun aşkı orda / you look for love there
sebebin bendim oysa / yet I was your reason
tüm işaretler oklar / if all the signs and arrows
bizi gösteriyorsa / point to us
karanlığı deldin birden çıkageldin / you pierced the darkness and suddenly turned up
dedim ‘bu beni bi’ yorsa’ / I said, ‘if only he wore me out’
mavi kırmızı haplarla / with blue and red pills
aklımı çeldin / you infatuated me
şimdi seçmesi zor da olsa / even though it seems difficult to choose now
yok dönemem eskiye / no, I can’t go back to the past
çoktan alıştım resmine / I’m already too used to your picture